Ayuda discusión:Plantillas

De Guild Wars 2 Wiki
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Nombre de las plantillas[editar]

Aprovecharía esta discusión, para establecer una normativa para la creación y uso de las plantillas.

Buenos días, inicio está discusión, para resolver una duda que tengo de la que me he dado cuenta esta mañana ya que anoche pasaba todo muy rápido (fue algo abrumador xD), mi duda es la siguiente: Que necesidad existe de coger las plantillas y pasarlas con el nombre traducido?, el que tenga el nombre o no en castellano no influye para nada a la hora de usarlas, de hecho perfectamente se puede dejar el nombre en ingles y traducir su contenido que es lo que importa, pongo un ejemplo que es el que mas me ha afectado, la plantilla {{clear}} ahora se llama {{limpiar}}, pues bien, esta plantilla no se llama clear por gusto, ya que lo que hace simplemente es incluir un párrafo con el estilo clear del css, que se encarga de volver el flujo de salida de la página a como estaba antes, esto se suele usar cuando se flotan las cajas (float:left, float:right), por lo que pienso que su nombre está justificado igual que la plantilla bullet no se tiene porque llamar "punto del medio", aparte de que ya estamos acostumbrados al uso de las plantillas en ingles, lo veo complicarse demasiado, lo cual nos llevará una perdida de tiempo considerable.

Veo una excepción a esta regla, y es la de poner en castellano completamente únicamente las plantillas que sean de creación propia, es decir, yo mi plantilla {{caja}} no la voy a llamar {{box}} ya que para algo la he creado yo, o por ejemplo una más demandada {{skill infobox}}, se puede usar esa, mientras no haga alguien la plantilla {{infoHabilidad}} por ejemplo, prefiero discutirlo antes de seguir metiendo mano en este asunto. --Frekency 11:49 6 jun 2012 (CEST)

Teneis que tener en cuenta que el nombre de algunas plantillas simplifica mucho la vida al usuario medio que no tiene conocimientos de ingles, un ejemplo serian las plantillas de edición, como copiar, mover, borrar etc... un usuario sin conocimientos de ingles seria capaz de intuir para que es cada plantilla. Sobre el tema que expone Frekency, no veo inconveniente el usar "caja" en lugar de "box", es mas sugiero el uso de "caja" ya que es castellano, lo mismo para "infohabilidad". Lasha que vamos a perder tiempo con esto está claro, pero si vamos a hacer las cosas vamos a hacerlas pensando en el futuro, y lo mejor es que almenos las plantillas de formato y edición asi como las mas complicadas estén realizadas en perfecto castellano, no quiero hacer la edición de la wiki poco accesible, es mas mi deseo es que el sistema llege al máximo de usuarios posibles y les sea fácil llegar a entender como editar la wiki, es por este motivo que debemos crear unas herramientas (en este caso plantillas) basicas en castellano. --Arcadio 12:02 6 jun 2012 (CEST)
Cuales son entonces las plantillas básicas, porque no lo tengo claro, te refieres al listado de categorías que me pusiste el otro día?--Frekency 12:04 6 jun 2012 (CEST)
Todas las que comentamos el otro día. De todas formas, entiendo que para algunos sea mas comodo trabajar con los nombres originales ya que están muy habituados a usarlas, en ese caso podemos hacer redirecciones, asi son útiles para los dos tipos de usuário --Arcadio 12:08 6 jun 2012 (CEST)
Yo como veais chicos, yo ya he traducidos algunas como Plantilla:Veas en vez de see o Plantilla:Principal en vez de Plantilla:main..... pero lo dicho, las plantillas es mas cosa vuestras que mias, las utilizais mas vosotros que yo y os tiene que ir bien para vuestro modo de trabajar con ellas.--Ulises 15:05 6 jun 2012 (CEST)