Difusión cultural en la contemporánea Kryta

De Guild Wars 2 Wiki
Saltar a: navegación, buscar

Esto es un extracto del libro in-universe book or research tituladoDifusión cultural en la contemporánea Kryta escrito por el Priorato de Durmand investigación: Villem Caraga. Fue contenido en Content Designer Matthew Medina Discusses the Alphabets of Guild Wars una entrada del blog de ArenaNet.

Extracto de "Difusión Cultural en la Kryta Contemporánea"[editar]

Desde que en 1070 d.É los Charr invadieran por primera vez las tierras de Ascalon, a 1075 d.É, cuando Kormir ascendió como diosa, los sistemas de escritura no se estandarizaron en todo el mundo de Tyria. Entre los reinos humanos no hubo un esfuerzo concertado para transmitir los conocimientos, y sin la tecnología como la imprenta, para alentar a cada persona a aprender a leer y escribir, el conocimiento estaba reservado a un puñado de académicos de cada raza. En consecuencia, la mayoría de Ascalonianos y Krytanos no sabían leer y escribir en sus propios sistemas de escritura, aunque todavía lo tienen como una parte de su historia y cultura.

Cuando los Ascalonianos llegaron a Kryta como refugiados, es natural que trajeran su cultura con ellos. Aunque los ciudadanos de ambas naciones pudieran comunicarse verbalmente con la lengua "común", los intentos de comunicarse a través de la palabra escrita fueron difíciles.

El Krytano Antiguo utiliza una serie de símbolos, por lo general dispuestos en un formato vertical, y se asemeja más a un silabario ancestral que a un alfabeto. Pero incluso esos símbolos estaban cayendo en desgracia para los ciudadanos de la Kryta moderna debido a su uso intensivo de contextualización, que se presta a confusión a todos, hasta para los sabios más sabios. Sigue apareciendo en algunas piedras druídicas, ruinas y algunos otros lugares, pero para la mayoría de la parte antigua de Kryta es algo así como una reliquia, no utilizada por la mayoría de la población en general.

El antiguo Ascaloniano utiliza un alfabeto rúnico más simple, así que era muy versátil para la escritura y se traduce con claridad. Y aunque muchos Ascalonianos no sabían leer ni escribir su lengua histórica, la reconocieron y vieron ejemplos de ello a su alrededor, tanto en las estructuras contemporáneas ,artefactos antiguos, así como en otros formatos.

La prolongada ocupación de Ascalon por los Charr, obviamente, obligó a los Ascalonianos a adaptarse y cambiar a una mejor combinación en su nuevo entorno. La llegada y la influencia posterior de los asura y los norn en 1078 d.É, con sus propias culturas y lenguas, hicieron que las cosas se complicasen aún más. Como estas culturas aprendieron a trabajar y vivir juntos, una de las cosas que se vieron obligados a acordar fue la creación de un alfabeto común para facilitar los tratados y acuerdos entre las facciones diferentes de los humanos, asura y norn.

La organización del Priorato de Durmand se convirtió en el catalizador principal para decidir seguir adelante con un sistema de escritura único, que permitiera que sus investigadores recopilaran y catalogaran su vasto almacén de conocimientos sin necesidad de que todos ellos hablasen en varios alfabetos (aunque la mayoría de sus miembros de alto rango son bilingües para poder leer los manuscritos antiguos, ruinas, y otros ejemplos de texto del pasado). Gracias a los esfuerzos del Priorato, y con las negociaciones de los representantes cualificados de todas las culturas y razas aliadas de Tyria, se decidió que un compromiso entre las distintas lenguas sería la mejor solución. En una decisión histórica, con los asura votando en contra, los símbolos del Krytano Antiguo se combinaron con la facilidad de uso del Ascaloniano Antiguo, y así, el Nuevo Krytano nació. El año era 1105 d.É.

En los últimos 220 años, el Nuevo Krytano se ha convertido en el sistema de escritura estándar en Tyria, y se utiliza ampliamente en todo el reino humano, los colegios asura, y por los norn. El Priorato de Durmand se ha creado para promover la alfabetización y hacer el uso del nuevo y común alfabeto, para que todos los seres inteligentes puedan leer y entender las palabras que aparecen a su alrededor.

Hoy en día, a todos los ciudadanos de Tyria, sin importar sus orígenes, se les da la oportunidad y la educación de leer y comprender el alfabeto del Nuevo Krytano. Incluso los viejos enemigos como los charr y los nuevos amigos como los sylvari han adoptado este sistema de comunicación para que todos puedan entender y hacer planes para combatir a la amenaza común a la que se enfrentan ahora. En particular, una bendición inesperada para esta nueva lengua vino de la tecnología industrial de los charr en forma de la primera imprenta, que ha cambiado la palabra escrita en Tyria para siempre. Ahora los libros, carteles y publicaciones se encuentran en todos los rincones del mundo, y más solicitudes de la palabra escrita aparecen cada día.

Si uno mira a su alrededor, aún se pueden ver ejemplos de símbolos de las antiguas runas de Ascalon y Kryta, y la escritura asura en toda Tyria, pero son un legado del pasado. El futuro, o por lo menos el futuro previsible, será escrito en un alfabeto, tal vez simbolizando la unión entre las distintas razas que se unen como un solo pueblo, un pueblo que lucha por sobrevivir y llevar adelante un nuevo tipo de legado.